---
2011/01/06
写真追加しました!
---
あけましておめでとうございます。
年末・年始は結局休まず働いてしまいましたが…ちゃんとフランスらしいノエルの過ごし方も体験できました!そちらの記事も追々載せますね。
---
フランスは正月三が日がある訳ではないので、月曜(3日)から仕事です。
(今年は祝日の元日が平日ではなかったので、フランス人の皆は惜しがっていた)
仕事初め当日、朝の挨拶は「Bonjour」の代わりに「Bonne année !(ボナネー!)」&ほっぺにチューでした。
そして、2日目の今日は研究室の皆でガレット・デ・ロワ(galette des rois)を食べました。
(本来は1月6日に食べるものらしいです。) wikipedia: ガレット・デ・ロワ
アーモンド味のラウンドケーキなのですが、中に小さな陶器(フェーヴ)が1つ入っています。
このケーキを人数分に切り分け、フェーヴ入りのケーキに当たった人が王冠を手にする、というもの。
(ケーキには紙製の王冠もちゃんと付いてきます。)
今回、2つのケーキ(つまりフェーヴは2つ)を12人で切り分けたのですが…2つのフェーヴとも1人の学生さんがゲット!王冠も二つ頭に乗せていました。
結局、皆で談笑しながらケーキを食べただけで、王様(またはお姫様?)が何かをすると言う訳ではなかったのですが…
おせち料理を食べると「正月だなー」って日本人が感じるように、このケーキを食べると「新年だなー」ってフランス人は思うのかな。
カメラを忘れてしまったのが残念。
ケーキの入っていた袋と紙の王冠はゲットしたので…その写真をアップしますね。
本年も宜しくお願いします!
2010年7月よりフランス・パリにある研究室でポスドクとして2年間働く予定。専門はウイルス学。女性。自分用の記録も兼ねて、ポスドク・研究留学・そしてパリでの生活・文化等について発信していくことができればと思います。
2011/01/04
2010/12/17
クリスマス・マーケット@Stuttgart(allemand)
at: 00:26
Labels:
旅行,
日帰り旅行
Location:
シュトゥットガルト, ドイツ
クリスマスが近づいてきましたね。欧州ではクリスマスと言えば、クリスマス・マーケット(マルシェ・ド・ノエル)です。(こちらに住むようになってから知りましたが。)
この季節、パリのシャンゼリゼ通りにはオーナメントやクリスマスカードを扱うお店、大鍋料理を振る舞う屋台が所狭しと並んでいます。
フランスでは「ストラスブール・コルマール」のクリスマスマーケットが有名なのですが、今年の夏休みに両親と行ってしまったので、また行くのもなぁ…と。
でもラボの同僚や友人に「○○のクリスマスマーケットに行ってきた。良かったよ。」なんて言われると、パリ以外でも行きたくなってしまい…
急遽思い立って先週末の日曜日、ドイツ・シュトゥットガルト(Stuttgart)へ行ってきました。
滞在時間約12時間、移動時間約12時間(夜行列車も使ったので)、の弾丸トラベラー並の旅行になってしまいましたが。
11月上旬に「滞在許可証」を取得したばかりで、6月末に渡仏してからまだ一度もフランス国外へ出ていなかったのですが…今回が初めてのフランス出国になりました。
(滞在許可証取得までは原則フランス国外へは出られない)
とは言ってもEU内。TGVに乗っている間にいつの間にやら国境を越えていました。パスポートのチェック等もなし。
ただ、ドイツに入った途端、携帯電話が鳴りまくり。どうやら「ドイツに入りましたよ。」「設定が変りますよ。」…等々のお知らせメールだったみたい。
ちなみになぜStuttgartを選んだかというと、“フランスから近い”ということもありますが、
こちらのサイト→(ドイツのクリマルに行こう!)にドイツ3大クリスマスマーケットとして、「世界一有名なニュルンベルク」 「世界最大のシュトゥットガルト」 「世界最古のドレスデン」
と、紹介されていたから。
---
魚バーガー!?色々な種類の魚が挟まれていました。これが意外にも美味しかった!
サバの串焼き(?)もかなり大きくて迫力ありましたが…こちらはお腹いっぱいで食べず。
ドイツ人にも人気があったようで、きっと美味しいんだろうなぁ。


夕方にはStuttgartから電車で15分ほど行ったところにある
ルートヴィヒスブルク城 (Schloß Ludwigsburg)へ。
ガイドツアーと一緒に内部を見学するのですが、英語ツアーは行ってしまった直後で、ドイツ語ツアーで見学する羽目に。残念ながら理解できませんでした…。第二外国語は一応ドイツ語だったのになぁ。
夜はまたStuttgartに戻ってきました。スケートリンクもあります。5年ぶりくらいに滑ってみました。
しかも帰りの電車は夜中発で時間があったので閉店間際まで滑っていたら…最後は貸し切り状態でなかなか楽しめました。
---
ドイツはクリスマス・マーケットの発祥の国とだけあって、パリのそれとはまた違い、温かみのある、昔からある、根付いている印象を受けました。
そして、ドイツへ行ったのは人生初だったのですが、街やトイレ、鉄道が(“パリと比べ”)だいぶキレイで…感激してしまった。
---
せめて「有難う」はドイツ語(「Danke schön」)で…と思っていましたが、「Thank you」でも「Danke schön」でもなく、『Merci!』を連発している自分がいました^^;
この季節、パリのシャンゼリゼ通りにはオーナメントやクリスマスカードを扱うお店、大鍋料理を振る舞う屋台が所狭しと並んでいます。
フランスでは「ストラスブール・コルマール」のクリスマスマーケットが有名なのですが、今年の夏休みに両親と行ってしまったので、また行くのもなぁ…と。
でもラボの同僚や友人に「○○のクリスマスマーケットに行ってきた。良かったよ。」なんて言われると、パリ以外でも行きたくなってしまい…
滞在時間約12時間、移動時間約12時間(夜行列車も使ったので)、の弾丸トラベラー並の旅行になってしまいましたが。
11月上旬に「滞在許可証」を取得したばかりで、6月末に渡仏してからまだ一度もフランス国外へ出ていなかったのですが…今回が初めてのフランス出国になりました。
(滞在許可証取得までは原則フランス国外へは出られない)
とは言ってもEU内。TGVに乗っている間にいつの間にやら国境を越えていました。パスポートのチェック等もなし。
ただ、ドイツに入った途端、携帯電話が鳴りまくり。どうやら「ドイツに入りましたよ。」「設定が変りますよ。」…等々のお知らせメールだったみたい。
ちなみになぜStuttgartを選んだかというと、“フランスから近い”ということもありますが、
こちらのサイト→(ドイツのクリマルに行こう!)にドイツ3大クリスマスマーケットとして、「世界一有名なニュルンベルク」 「世界最大のシュトゥットガルト」 「世界最古のドレスデン」
と、紹介されていたから。
---
魚バーガー!?色々な種類の魚が挟まれていました。これが意外にも美味しかった!
サバの串焼き(?)もかなり大きくて迫力ありましたが…こちらはお腹いっぱいで食べず。
ドイツ人にも人気があったようで、きっと美味しいんだろうなぁ。
ルートヴィヒスブルク城 (Schloß Ludwigsburg)へ。
ガイドツアーと一緒に内部を見学するのですが、英語ツアーは行ってしまった直後で、ドイツ語ツアーで見学する羽目に。残念ながら理解できませんでした…。第二外国語は一応ドイツ語だったのになぁ。
ルートヴィヒスブルクの町にもクリスマス・マーケットが出ていて、こちらの雰囲気も良かった!!!
そして、やっぱりソーセージが美味しい。フランスは香草等が入ったものが多いですが(それも私は好きなのですが)、今回食べたものは、そういう味付けはなく王道な感じ!
また、シナモンやオレンジ、砂糖で味付けされたホットワイン(フランスではヴァン・ショー、ドイツではグリュー・ワイン)も飲みました。(こちらの味はフランスのものと同じ。)
パリでは使い捨てのカップに入れてくれますが、ドイツでは地域オリジナルのマグカップに入れてくれて、お土産として持って帰ることもできます(返却すれば、2ユーロ返してもらえる。)折角なのでお土産にしました。
パリでは使い捨てのカップに入れてくれますが、ドイツでは地域オリジナルのマグカップに入れてくれて、お土産として持って帰ることもできます(返却すれば、2ユーロ返してもらえる。)折角なのでお土産にしました。
夜はまたStuttgartに戻ってきました。スケートリンクもあります。5年ぶりくらいに滑ってみました。
しかも帰りの電車は夜中発で時間があったので閉店間際まで滑っていたら…最後は貸し切り状態でなかなか楽しめました。
---
ドイツはクリスマス・マーケットの発祥の国とだけあって、パリのそれとはまた違い、温かみのある、昔からある、根付いている印象を受けました。
そして、ドイツへ行ったのは人生初だったのですが、街やトイレ、鉄道が(“パリと比べ”)だいぶキレイで…感激してしまった。
---
せめて「有難う」はドイツ語(「Danke schön」)で…と思っていましたが、「Thank you」でも「Danke schön」でもなく、『Merci!』を連発している自分がいました^^;
2010/12/08
2010/12/02
2010/12/01
"Paris syndrome"
at: 00:30
Labels:
パリ生活,
フランス語: Français
今夜、フランス語教室が始まるまでの待ち時間に同じクラスのハンガリー人男性に
「Paris syndrome(パリ症候群)って知ってる?特に日本人の間で流行っているらしいのだけど。」
と話しかけられました。
私は知らなかったので何かと聞いてみると、
「細かいことは忘れてしまったけど、言語の違いや現地の文化等にうまく適応できないことが引き金となって精神的疾患に陥ってしまうことらしいよ。」
と教えてくれました。
家に帰って調べてみたところ、結構有名な話のようでWikipediaにもまとめられていました。
詳細は以下をご参照下さい。
英語版:http://en.wikipedia.org/wiki/Paris_syndrome
日本語版:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%AA%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4
お陰様で症候群には陥っていませんが…、昨日の記事(フランス語教室@パリ)でも書いたように私のフランス語の上達が遅すぎて、クラスメイトに心配されたのかしら(笑)。
確かにフランス語もなかなか身につかないし、お店の店員さんに「You should learn French!!!」って指をさされながら怒られちゃうし(日本じゃ考えられないですよね!!!)、そして「花の都パリ」は犬のフンやらタバコの吸い殻やらで汚いですが…
それも含め楽しめているので大丈夫ですよー!
今のところ、パリ症候群とは無縁です。
---
島井佐枝監督の「パリ・シンドローム」という映画まであるらしいです。
要チェックですね。
「Paris syndrome(パリ症候群)って知ってる?特に日本人の間で流行っているらしいのだけど。」
と話しかけられました。
私は知らなかったので何かと聞いてみると、
「細かいことは忘れてしまったけど、言語の違いや現地の文化等にうまく適応できないことが引き金となって精神的疾患に陥ってしまうことらしいよ。」
と教えてくれました。
家に帰って調べてみたところ、結構有名な話のようでWikipediaにもまとめられていました。
詳細は以下をご参照下さい。
英語版:http://en.wikipedia.org/wiki/Paris_syndrome
日本語版:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%AA%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4
お陰様で症候群には陥っていませんが…、昨日の記事(フランス語教室@パリ)でも書いたように私のフランス語の上達が遅すぎて、クラスメイトに心配されたのかしら(笑)。
確かにフランス語もなかなか身につかないし、お店の店員さんに「You should learn French!!!」って指をさされながら怒られちゃうし(日本じゃ考えられないですよね!!!)、そして「花の都パリ」は犬のフンやらタバコの吸い殻やらで汚いですが…
それも含め楽しめているので大丈夫ですよー!
今のところ、パリ症候群とは無縁です。
---
島井佐枝監督の「パリ・シンドローム」という映画まであるらしいです。
要チェックですね。
Subscribe to:
Posts (Atom)